Tennessee Center for the Study and Treatment of Dyslexia
Resources in Spanish
The following Spanish-language resources contain information on dyslexia screening, identification, and instructional supports and services for students with characteristics of dyslexia and dyslexia.
The resources below were created by the Tennessee Center for the Study and Treatment of Dyslexia at MTSU and translated into Spanish by our friends at the American Institutes for Research (AIR).
- Mitos frecuentes sobre la dislexia (“Myths About Dyslexia”)
- Realidades de la dislexia y las necesidades de las personas con dislexia (“Realities of Dyslexia and the Needs of Individuals with Dyslexia”)
- Adaptaciones para la dislexia (“Accommodations for Dyslexia’)
The following Spanish-language resources were created by other organizations. These are linked below for your convenience; if you have any questions or concerns, please contact the organization in parentheses following the name of the publication.
- Descripción general de la dislexia para padres (“Dyslexia Overview for Parents Information Sheet”) (TN Step)
- RTI² – Una Guía para Padres (“RTI² – A Parent’s Guide”) (TN Step)
- Elegibilidad para Eucación Especial de Tennessee (“Tennessee Special Education Eligibility”) (TN Step)
- La diferencia entre los IEP (Programas de educación individualizados) y la Sección 504 (“Difference Between 504 and IEP Plans”) (TN Step)
- Planes de aprendizaje individualizados para las características de la dislexia: Información para la familia (“Individualized Learning Plans for Dyslexia: Information for Families”) (Tennessee Department of Education, TDOE)
